Ti si bio uvek iznad novèanih problema te si stoga sve probleme ostavljao svojoj Šarloti,
Tu Leonardo nonti sei mai interessato della contabilità, la odiavi... eri al di sopra di questi problemi terreni. Hai sempre preferito se ne occupasse la tua Charlotte.
Mi vas ovom prilikom pozivamo da nam se pridružite i postavi te si pitanje...
Vi invitiamo a lottare con noi... e a dare una risposta a questa semplice domanda:
Te si mi noæi nešto uzeo. Ali nešto si i ostavio za sobom.
Quella notte mi hai rubato qualcosa ma ti sei lasciato una cosetta alle spalle.
2004. si izabran za predsjednika i onda si osnovao Reyes Esteban organizaciju koja nudi školarine neprivilegiranoj djeci te si neko vrijeme hodao s Liz Hurley.
Nel 2004, sei stato eletto sindaco, e hai creato la Esteban Rayes Foundation che offre aiuto scolastico ai bambini poveri, e frequentavi anche Liz Hurley.
Ali, u vreme kada si stigao do nas, te si veæ preuzeo Rowlandov identitet.
Ma quando sei venuto da noi, avevi gia' assunto l'identita' di Rowland.
Uvek sam se oseæao loše zbog one noæi nakon što smo odsvirali the Viper Room, a ti si bila tamo sa svojom sestrom, a ja sam želeo otiæi na onu zabavu te si ti bila umorna, a ja sam te pustio da odeš kuæi.
Mi è sempre dispiaciuto per quella sera dopo il concerto al Viper Room. e tu eri venuta con tua sorella, e io volevo andare a quella festa, e tu eri stanca e ti ho lasciato andare a casa.
Ako te to tješi, od te si šeširèine mogla napraviti 1000 šeširiæa.
Se ti e' di aiuto, quel cappello era cosi' grande che potresti farne un migliaio di piu' piccoli.
Vitalni znaci su ti stabilni, ravnoteža ti je dobra, te si oèito dovoljno jaka da je nosiš okolo, zato idi...
Ascolta, i segni vitali sono stabili. Hai un equilibrio stabile ed e' ovvio che hai la forza per portarla in giro. Percio', vai.
Odluèio si se odmoriti i vidjeti "posljednju divljinu" te si se odvezao na Aljasku.
Hai deciso di fare una pausa e di vedere gli ultimi confini, e hai guidato fino in Alaska.
Prestravljena si od izlazaka s momcima pošto su ti ranije veze propale zbog prikrivenog besa, te si bila divljakuša u svaðama.
Sei terrorizzata dagli appuntamenti... perche'... una precedente relazione e' finita perche' la tua rabbia latente ti rendeva crudele nelle discussioni.
Te si se noæi ušuljao unutra da se suoèiš s njim, no istjerao te.
Quella sera ti intrufoli per metterlo alle strette, ma lui ti butta fuori.
Zbog te si me žene zavrnula.
E' la donna per cui mi hai fregato.
Ne èudim se, te si noæi bio veoma pijan.
Beh, non mi sorprende. Eri piuttosto sbronzo quella sera.
Te si se noæi probudio gledajuæi u strijelu.
Quella notte, ti svegliasti con una freccia alla testa.
Nisam shvatao kako si prepisao ispit Semija Parvera iz geografije, te si napravio ovu skicu, pokazao mi gde si sedeo ti, a gde Semi.
Non riuscivo a capire come avessi potuto copiare il compito di Sammy Parver, così mi hai disegnato uno schema che mi mostrava dove eravate seduti.
Koliko smo znali, nisi više nikome rekao o asteroidu, te si bio problem za riješiti.
E' a quel punto che le cose hanno iniziato a complicarsi un po'.
I još reče Avimeleh Avramu: Šta ti je bilo, te si to učinio?
Poi Abimèlech disse ad Abramo: «A che miravi agendo in tal modo?
I Jakov se rasrdi, i stade koriti Lavana, i govoreći reče mu: Šta sam učinio, šta sam skrivio, te si me tako žestoko terao?
Giacobbe allora si adirò e apostrofò Làbano, al quale disse: «Qual è il mio delitto, qual è il mio peccato, perché ti sia messo a inseguirmi
Potom posla Jeftaj poslanike k caru sinova Amonovih, i poruči: Šta imaš ti sa mnom, te si dopao k meni da ratuješ po mojoj zemlji?
Poi Iefte inviò messaggeri al re degli Ammoniti per dirgli: «Che c'è tra me e te, perché tu venga contro di me a muover guerra al mio paese?
I vikaše za sinovima Danovim, a oni obazrevši se rekoše Miši: Šta ti je, te si skupio tolike ljude?
Allora gridarono ai Daniti. Questi si voltarono e dissero a Mica: «Perché ti sei messo in armi?
A Saul mu reče: Zašto ste se složili na me ti i sin Jesejev, te si mu dao hleba i mač, i pitao si Boga za nj, da bi ustao na me da mi zaseda, kao što se vidi danas?
Saul gli disse: «Perché vi siete accordati contro di me, tu e il figlio di Iesse, dal momento che gli hai fornito pane e spada e hai consultato l'oracolo di Dio per lui, allo scopo di sollevarmi oggi un nemico?
Tada dodje car David i stade pred Gospodom, i reče: Ko sam ja, Gospode, Gospode, i šta je moj dom, te si me doveo dovde?
Allora il re Davide andò a presentarsi al Signore e disse: «Chi sono io, Signore Dio, e che cos'è mai la mia casa, perché tu mi abbia fatto arrivare fino a questo punto
A on se pokloni i reče: Ko sam ja sluga tvoj, te si pogledao na mrtvog psa kao što sam ja?
Merib-Bàal si prostrò e disse: «Che cos'è il tuo servo, perché tu prenda in considerazione un cane morto come sono io?
U šta se dakle uzdaš, te si se odmetnuo od mene?
Ora, in chi confidi tu, che ti ribelli contro di me
Tada dodje car David i stade pred Gospodom, i reče: Ko sam ja, Gospode Bože, i šta je dom moj, te si me doveo dovde?
Allora il re Davide, presentatosi al Signore disse: «Chi sono io, Signore Dio, e che cos'è la mia casa perché tu mi abbia condotto fin qui
Eda li sam more ili kit, te si namestio stražu oko mene?
Son io forse il mare oppure un mostro marino, perché tu mi metta accanto una guardia
Breme dolini vidjenja. Šta ti je te si sva izašla na krovove?
Oracolo sulla valle della Visione. Che hai tu dunque, che sei salita tutta sulle terrazze
I reci mu: Šta ćeš ti tu? I ko ti je tu, te si tu istesao sebi grob? Istesao si sebi grob na visokom mestu i spremio si sebi stan u kamenu.
Che cosa possiedi tu qui e chi hai tu qui, che ti stai scavando qui un sepolcro che si taglia in alto il sepolcro e si scava nella rupe la tomba:
Jer si se pouzdala u zloću svoju govoreći: Niko me ne vidi. Mudrost tvoja i znanje tvoje prevariše te, te si govorila u srcu svom: Ja sam, i osim mene nema druge.
Confidavi nella tua malizia, dicevi: «Nessuno mi vede. La tua saggezza e il tuo sapere ti hanno sviato. Eppure dicevi in cuor tuo: «Io e nessuno fuori di me
I od koga si se uplašila i koga si se pobojala, te si slagala i nisi se mene opominjala niti si marila? Što ja ćutah odavna, zato li me se ne bojiš?
Chi hai temuto? Di chi hai avuto paura per farti infedele? E di me non ti ricordi, non ti curi? Non sono io che uso pazienza e chiudo un occhio? Ma tu non hai timore di me
Samo poznaj bezakonje svoje, da si se odmetnula Gospodu Bogu svom, te si tumarala k tudjima pod svako drvo zeleno, i niste slušali glas moj, veli Gospod.
Su, riconosci la tua colpa, perché sei stata infedele al Signore tuo Dio; hai profuso l'amore agli stranieri sotto ogni albero verde e non hai ascoltato la mia voce. Oracolo del Signore
Ali se ti osloni na lepotu svoju, i prokurva se s glasa svog, te si prosipala kurvarstvo svoje svakome koji prolažaše, i bivala si njegova.
Tu però, infatuata per la tua bellezza e approfittando della tua fama, ti sei prostituita concedendo i tuoi favori ad ogni passante
Te si i sinove moje klala i davala si ih da im se provedu kroz oganj?
Immolasti i miei figli e li offristi a loro, facendoli passare per il fuoco
Samarija nije zgrešila pola koliko ti, jer si počinila gadova svojih više nego one, te si opravdala sestre svoje svim gadovima svojim koje si učinila.
Samaria non ha peccato la metà di quanto hai peccato tu. Tu hai moltiplicato le tue nefandezze più di loro, le tue sorelle, tanto da farle apparire giuste, con tutte le nefandezze che hai commesse
0.57482504844666s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?